Daniel Posted June 19, 2008 Share Posted June 19, 2008 Ali Zherba (and not Gurba) That is all. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loud Mouth Soup Posted June 19, 2008 Share Posted June 19, 2008 Spelling guide: pronunciation That is all. /sorry, it was there and screaming at me Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daniel Posted June 19, 2008 Author Share Posted June 19, 2008 D'oh! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Ed Posted June 25, 2008 Share Posted June 25, 2008 quote:Originally posted by Daniel D'oh! Nobody announcing has got that memo yet. Daniel, is it a soft G as in French gentile? Or hard J as in English jar? Or something else altogether (zh is ???) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr.Impact Posted June 25, 2008 Share Posted June 25, 2008 What ever happened to good ol Ali Ngo ?[:I] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Ed Posted June 25, 2008 Share Posted June 25, 2008 quote:Originally posted by Mr.Impact What ever happened to good ol Ali Ngo ?[:I] Actually it was ALI NGON. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daniel Posted June 25, 2008 Author Share Posted June 25, 2008 "Zh" is the English transliteration from Slavic languages for a "soft" J. As in Zherdev. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/Voiced_postalveolar_fricative.ogg The second one, where he says "aja". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Grizzly Posted June 25, 2008 Share Posted June 25, 2008 quote:Originally posted by Daniel "Zh" is the English transliteration from Slavic languages for a "soft" J. As in Zherdev. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/Voiced_postalveolar_fricative.ogg The second one, where he says "aja". Not saying that your pronunciation is wrong but Gerba doesn't really sound much like a slavic name. Have you asked him how it should be pronounced and if not who is your source? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Danny Boy Posted June 25, 2008 Share Posted June 25, 2008 quote:Originally posted by Grizzly Not saying that your pronunciation is wrong but Gerba doesn't really sound much like a slavic name. Have you asked him how it should be pronounced and if not who is your source? I don't think he's saying Gerba is a slavic name, just pronpnced like one. Maybe consider the G is pronounced like Gerrard Houllier would be pronounced in France or Jocelyn Thibeault. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Ed Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 Well thanks for the explanation. Couldn't get that ogg file to open. Gerrard it is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
redhat Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 That's Mr. Ali "Bombaye" Gerba to all of you. (reference to one of the cheers at the Montreal match) ("bombaye" : term used in the 1974 Ali-Foreman match in Zaire meaning "kill him") Link to comment Share on other sites More sharing options...
Keano Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Grizzly Not saying that your pronunciation is wrong but Gerba doesn't really sound much like a slavic name. Have you asked him how it should be pronounced and if not who is your source? In French a G with an E after it is soft just like in English. However their soft G sounds like Zh not English J. So this is correct. In fact, the announcer at Saputo had it right Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cheeta Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 Huh? Link to comment Share on other sites More sharing options...
themodelcitizen Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 Like the j sound in "je t'aime", right? Think of it as "Ali J'erba" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soju Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by redhat That's Mr. Ali "Bombaye" Gerba to all of you. LOL that's a great chant for him Link to comment Share on other sites More sharing options...
Paddy Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Daniel Ali Zherba (and not Gurba) That is all. Sorry...too ingrained, not about to change - already did once, Ngon, wasn't it. If one wants a Zh sound, don't use a G. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trident Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Paddy Sorry...too ingrained, not about to change - already did once, Ngon, wasn't it. If one wants a Zh sound, don't use a G. ... Are you serious? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soju Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Paddy Sorry...too ingrained, not about to change - already did once, Ngon, wasn't it. If one wants a Zh sound, don't use a G. I think you're joking but if not, remove blinders and realize English doesn't own the alphabet and letters have different pronunciations in other languages. I know this is a problem for a lot of homers but come on guys a little effort doesn't hurt for our national team players NOTICE TO ALL GOOF BALL SPORTSCASTERS. Continue calling Thierry Henry HEN-ree and jalapeño peppers jall-a-pen-ohs by all means though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Daniel Posted June 26, 2008 Author Share Posted June 26, 2008 Ok, let's mulligan the original post: Ali GERba as in Gabriel GERvais. Easy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Paddy Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Soju I think you're joking but if not, remove blinders and realize English doesn't own the alphabet and letters have different pronunciations in other languages. I know this is a problem for a lot of homers but come on guys a little effort doesn't hurt for our national team players NOTICE TO ALL GOOF BALL SPORTSCASTERS. Continue calling Thierry Henry HEN-ree and jalapeño peppers jall-a-pen-ohs by all means though. Yes, it was a joke, but while we are on the subject how about we start pronouncing Mexico and Guatemala properly. Also, Henry's name is not the only one to be butchered...how about Xavier. We could spend all day on this, but why bother. Blinders back on, back to blissful ignorance. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Duane Rollins1555362254 Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 quote:Originally posted by Soju jalapeño peppers jall-a-pen-ohs by all means though. I'm not sure there is a person on earth that does that.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
jonovision Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 I think it's funny that people would ridicule an English speaker that would pronounce 'jalapeño' with a hard 'j', when nobody speaking English ever pronounces the 'ñ' properly. As if 'ha-la-pee-no' is so much better than 'ja-lap-e-no'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Ed Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 This board has enough problems with English. Let's get back to work. And Daniel, your 'Gervais' post could have put this to bed a day or two earlier. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Ed Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 This board has enough problems with English. Let's get back to work. And Daniel, your 'Gervais' post could have put this to bed a day or two earlier. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.